Перевод "shop windows" на русский
Произношение shop windows (шоп yиндоуз) :
ʃˈɒp wˈɪndəʊz
шоп yиндоуз транскрипция – 18 результатов перевода
Denmark, Sweden, Holland...
Countries with shop windows.
The citizen walks by them and looks inside.
Думаю о месте вроде
Дании, Швеции, Голландии...
О странах с открытыми окнами
Скопировать
Like having your hair cut and eating gelati?
Yes, and I'd like to sit at a sidewalk café, look in shop windows, walk in the rain.
Have fun, and maybe some excitement.
Например, остричь волосы или наесться мороженого?
Да, или посидеть в летнем кафе. Побродить вдоль витрин. Прогуляться под дождём.
Повеселиться... один раз, и как никогда.
Скопировать
My job.
Buying and selling unusual objects for shop windows and interior decoration
My bed.
Моя работа.
Поиск, покупка и продажа разных необычных вещиц для витрин и оформления.
Моя кровать.
Скопировать
Asahi Shimbun of 20 October gave an article on ladies' dress shops.
Visitors to Japan are always struck by the models in shop windows. They all look like Europeans.
The author denied this was aping the West. But failed to find a convincing answer. And the question remains:
"20 октября в Асахи Шимбун прошли публичные чтения исследования о манекенах в универмагах.
Одной из главных вещей, действительно поразившей зрителей, было то, что манекены, с помощью которых японки выбирают свои платья, обладают европейским сложением и лицом.
Полностью отрицая то, что речь идет о комплексах перед Западом, автор статьи не находит удовлетворительного ответа, и вопрос остается открытым:
Скопировать
No, I gotta get those invoices out.
Then I thought maybe I might go out and sketch some shop windows.
- Want a cigarette?
Нет, мне нужно закончить со счетами
А потом мне хотелось бы пройтись и присмотреть несколько витрин
- Сигарету?
Скопировать
'SMALL TALK'
Oh, I don't like butchers' shop windows, yuck!
No, I like... umm... I don't know...
'ПУСТЯКИ'
Ох, и не люблю же я окна мясных лавок!
Ну, я люблю, мм... я не знаю...
Скопировать
"You see how it is" she said,
"since I knew somebody once and played the madwoman, you too turned away towards the shop-windows when
And yet you knew mother, you know how I am..
"Видишь", - сказала она,
"раз я знала однажды кого-то и играла сумасшедшую, ты тоже отворачивался к витринам магазинов, когда я проходила мимо.
И всё-таки ты знаешь мать, ты знаешь, кто я...
Скопировать
all around you, in your eyes, on the ceilings, at your feet, in the sky, in your cracked mirror, in the water, in the stone, in the crowds.
and boulevards, trees and railings, men and women, children and dogs, crowds, queues, vehicles and shop
Silences, rackets, crowds at the stations, in the shops, on the boulevards, teeming streets, packed platforms, deserted Sunday streets in August, mornings, evenings, nights, dawns and dusks.
вокруг тебя, в твоих глазах, на потолке, у твоих ног, в небе, в твоём треснувшем зеркале, в воде, на камнях, в толпе.
На площадях, проспектах, в парках и на бульварах, деревьях и оградах, в мужчинах и женщинах, детях и собаках, в толпе, в очередях, в автомобилях и в витринах магазинов, на зданиях, фасадах, колоннах, капителях, на тротуарах, в водостоках, на плитках тротуаров, серых под моросящим дождём.
В затишье и оживлении толпы на вокзалах, в магазинах, на бульварах, на многолюдных улицах, переполненных платформах, на пустынных августовских улицах по воскресеньям, по утрам, вечерам, по ночам, на рассвете и в сумерках.
Скопировать
Speechless lips, dead eyes.
Henceforth you will be able to glimpse in the puddles, in the shop windows, in the gleaming bodywork
Water drips from the tap on the landing.
Безмолвные губы, мёртвые глаза.
Отныне в лужах, в витринах магазинов, на блестящих кузовах автомобилей ты будешь видеть мимолётные отблески своей замедляющейся жизни.
Вода капает из крана на площадке.
Скопировать
- Of course, you will.
There's talk that they're breaking shop windows and set fire to the hotel.
And the butcher got his head cracked open.
- Я смогу попасть домой?
- Конечно, сможете. - Конечно, сможете.
Говорят, что они бьют витрины и уже подожгли гостиницу.
Скопировать
I work with dolls.
Dummies in shop-windows.
The kind without any hair?
Я работаю с куклами.
С манекенами в витринах.
Те, которые совсем без волос?
Скопировать
Chip on your shoulder much?
You're no better than a bunch of kids breaking shop windows.
You're just spoiled little brats.
Но в тебе столько злобы, верно?
Вы ничем не лучше банды ребятишек, крушащих магазинные витрины.
Вы просто^ мелкие избалованные детишки.
Скопировать
The wind do blow.
Ma, the shop windows, they're glowing with lights.
The whole town, it's like a picture.
Как дует ветер.
Мама, витрины сверкают огнями.
Весь город как картинка
Скопировать
How pretty!
I hear you like looking in shop windows.
Well... they've always attracted my attention, yes. -It's silly, but as you know...
Какие милые.
Я заметила, что когда ты выходишь на улицу тебе нравится смотреть на витрины.
В общем-то... да, мне всегда нравилось, это глупость конечно, понимаешь...
Скопировать
Once goose meat not in vogue, is all I know I hung aside their advertisements.
In my shop windows, all guy's making book-in-sales by the TV or not from me.
Put the gun away, Mom!
Тут как-то говорили, что мясо не в моде, но я вывесил у себя рекламу.
и теперь парни, что ставят у Сэла, берут телеки только у меня.
Оно стреляет, мама!
Скопировать
♪ We're just Broken Britain And what needs fixing is the system
♪ Not shop windows down in Brixton
♪ Riots on the television
♪ Сломленная Британия - это мы. А чинить нужно систему. ♪
♪ В Брикстоне не осталось целых витрин. ♪
♪ По телику одни беспорядки, ♪
Скопировать
You're the same.
Until I can work as an architect, I'm designing shop windows.
It distracts me from other thoughts.
Ты не изменился.
Пока я могу работать как архитектор, я занимаюсь дизайном витрин.
Это отвлекает меня от плохих мыслей.
Скопировать
Farewell to the red and gold Bolshoi theatre.
Farewell to... shop windows.
Can you take me a little further?
Прощай прекрасный Большой театр.
Прощай... витрины.
Вы не могли бы подъехать поближе?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов shop windows (шоп yиндоуз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shop windows для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шоп yиндоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение